欢迎光临
最新资讯分享

“西方民主不适合中国”引起印网友共鸣

据报道,中国主席在比利时布鲁日欧洲学院发表重要演讲,他指出,中国不能全盘照搬别国的政治制度和发展模式,否则的话不仅会水土不服,而且会带来灾难性后果。橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。独特的文化传统,独特的历史命运,独特的国情,注定了中国必然走适合自己特点的发展道路。我们走出了这样一条道路,并且取得了成功。

 

BEIJING: Making waves with trade deals worth billions of dollars during his first European tour, President Xi Jinping put up a strong defence of the monopoly of power by the CPC saying that China had settled for a one-party system after unsuccessful experiments with multi-party democracy.

China cannot copy the political system or development model of other countries “because it would not fit us and it might even lead to catastrophic consequences,” Xi said, addressing students of the College of Europe at Bruges in Belgium, winding up his week-long tour to the EU.

首次欧洲之旅期间签署的价值几十亿美元的贸易协议引起了轰动,习主席为gcd的权利垄断作辩护,表示中国试过多党制行不通后才选择了一党制。

习在比利时布鲁日欧洲学院发表重要演讲,他指出,中国不能全盘照搬别国的政治制度和发展模式,否则的话不仅会水土不服,而且会带来灾难性后果。

“The fruit may look the same, but the taste is quite different,” he said.

The uniqueness of China’s cultural tradition, history and circumstances determines that China needs to follow a development path that suits its own reality, he said.

“In fact, we have found such a path and achieved success along this path,” he said making out a case for the one-party system in his country in a rare elaboration by a Chinese leader for an external audience.

他说,“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。”

“独特的文化传统,独特的历史命运,独特的国情,注定了中国必然走适合自己特点的发展道路。我们走出了这样一条道路,并且取得了成功。”

 

未经允许不得转载:力维吼 » “西方民主不适合中国”引起印网友共鸣
*欢迎光临 livhao.com 发布的每一篇都是精品
*本站所有文章由源码程序自动收集发布生成,并非代表本站观点
*如侵犯了您的权益,请邮件@通知,并提供权利产权证明,核实后会第一时间删除!谢谢您的关注

相关推荐